Como Dizer Dar Calafrios Em InglĂȘs? (Ter Calafrios)

Como Dizer Dar Calafrios Em InglĂȘs? Como Dizer Ter Calafrios Em InglĂȘs? VocĂȘ sabe?  Abaixo preparei uma lista com opçÔes e exemplos para vocĂȘ que quer muito saber isso. Se esse Ă© o seu primeiro acesso a essa pĂĄgina, seja muito bem-vindo(a). Meu nome Ă© Daniel e sou fundador desse blog – no ar desde 2009.

Em se tratando de doença, é recorrente o uso da palavra chills.

Ex: Fever and chills often happen at the same time.

DICA RÁPIDA  Faltar aula: como dizer faltar aula em InglĂȘs? (ĂĄudio)

[calafrios e febre, não raro, acontecem simultaneamente]

Ex:  Fevers are often accompanied by chills—shaking, shivering, and feeling cold.

[a febre, geralmente, Ă© acompanhada de calafrios – tremor, tremeliques e  sensação frio]

Em se tratando de medo ou apreensĂŁo, Ă© recorrente o uso de algumas expressĂ”es populares do inglĂȘs. Nesse sentido, vocĂȘ pode optar pela expressĂŁo idiomĂĄtica: make one’s blood run cold.

Ex: The screams coming from the neighbour’s house made her blood run cold.

DICA RÁPIDA  O Que Significa Other Than Em InglĂȘs?

[os gritos vindos da casa do vizinho a deram calafrios]

Existe, tambĂ©m, a opção shiver run down someons’s spine – uma clara alusĂŁo Ă  coluna.

Ex: A cold shiver ran down my spine at the thought of having to study Japanese on weekends.

DICA RÁPIDA  O Que Significa Worth, Worthy e Worthwhile?

[me deu calafrios sĂł de pensar em ter que estudar JaponĂȘs nos finais de semana]

Ex: Hearing that the killer escaped prison sent shivers down my spine.

[sĂł de ficar sabendo que o assassino fugiu da cadeia me deus calafrios]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta