Como Dizer Dar Ordens Em Inglês? Existem algumas alternativas interessantes e, portanto, decidimos compartilha-las com os nossos leitores. Espero que você goste.

GIVE THE ORDER

Ex: He he gave the order to reopen hair salons.

[ele deu a ordem para que reabrissem os salões de beleza]

Ex: Do not fire until I give the order.

[não atire até que eu dê a ordem]

Advertisement
ORDER

Você também pode optar pelo verbo order (com o sentido de ordenar / mandar / dar ordem). Observe o exemplo abaixo:

Ex: My doctor ordered me to rest for a week.

[meu médico me mandou repousar por uma semana]

BOSS SOMEONE ABOUT

Essa expressão é usada com o sentido de crítica àquele que achar que pode ficar dando ordens nas pessoas.

Ex: You can’t boss me about just because Dead isn’t here!

[você não pode ficar me dando ordens só porque o papai não está aqui!]

CALL THE SHOTS / CALL THE TUNES

A expressão call the shots /the tunes  é usada para se referir à autoridade de alguém. Na nossa língua dizemos dar ordens ou dar as cartas.

Ex: It was a job in which I wasn’t able to call the shots.

[era um emprego em que eu não conseguia exercer autoridade]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy