Teclinhas - respostas rápidas em Inglês

Como Dizer Forçar A Barra Em Inglês? (Forçação de barra)

Como Dizer Forçar A Barra Em Inglês? Normalmente, dizemos coisas como “Jair Bolsonaro forçou a barra ostentando um domínio sobre as Forças Armadas que não tinha”. Ou ainda, “a Toyota forçou a barra em alguns momentos, como insistir no câmbio automático de apenas quatro marchas até o modelo 2014…”. Existe também a gíria forçação de barra para se referir a ato. Pois bem. Observando os exemplos extraídos de página da internet, percebemos que o sentido original dessa expressão é abusar da inteligência ou paciência de alguém. Ir além do razoável, exagerar na mão. A ideia geral de exagero perpassa por essa expressão popular do Português.

A minha primeira sugestão é go overboard – como já expliquei [nesse artigo, clique]. Ela vincula a noção geral de passar dos limites.

Ex: Bob went overboard in appointing Jack.

[O Jack forçou a barra ao nomear o Jack]

Outra recomendação que faço é strach it too far.

Advertisement

Ex: It would not be stretching it too far if one was to call her the country’s entertainer-in-chief.

[Não seria forçação de barra se alguém a chamasse de artista-chefe do país]

Ex:  Think we are stretching it too far?

[acha que a gente tá forçando a barra?]

Uma matéria diz:

Ex: It’s not much of stretch from there to imagine that cars might soon automatically order their own gas when they sense they’re getting low.

[não é forçação de barra imaginar que carros podem, em breve, pedir sua própria gasolina quando perceberem que ela está diminuindo]

E, por fim, cabe uso do verbo push para vincular o sentido de insistir com algo, cobrar, ficar em cima.

Ex: I’ll help you with your project, but don’t push it.

[vou te ajudar com o projeto, mas não força a barra]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.