O Que Significa Get On Top Of? Essa é mais uma expressão idiomática a ser estudada aqui no blog inglês no teclado. Se essa é a sua primeira vez a essa página, seja muito bem-vindo(a). Não raro, me deparo com essa expressão em contextos relacionados a dificuldades de toda sorte. Assim, a ideia é superar um momento difícil, certo desafio ou algum perrengue pelo qual passamos. Ou seja, para uma dada hierarquia, queremos “estar em cima do problema e não com o problema em cima de nós”.
Ex: People who got on top of it early and took it serious very early, are the ones that are seeing success
[as pessoas que o dominaram de forma precoce e levaram tudo muito a sério de imediato, são as que estão, hoje, colhendo sucesso]
Ex: How did you get on top of you pain?
[como você fez para superar a dor?]
Ex: The country has got on top of the corona crisis in a way few would have expected.
[o país contornou a crise do corona vírus, de uma forma que poucos esperariam que acontecesse]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.