SPICK AND SPAN: O Que Significa Spick And Span?

No artigo de hoje, vamos dar uma olhada no uso dessa expressão muito recorrente entre falantes nativos do inglês. Me refiro à expressão spick and span. Espero que você goste da explicação. Essa é mais uma dica de inglês do blog inglês no teclado – no ar desde 2009 e com milhares de seguidores no Youtube (vale a pena conferir o nosso trabalho por lá).

DICA RÁPIDA  Como Dizer Vontade De Ficar Em Casa Em Inglês?

É comum o uso da expressão com contextos relacionados à limpeza e organização – como da casa, da loja, da cidade, de um banheiro, móveis etc. Em Português, dizemos algo como “nos trinques” (perfeito, sem falhas ou defeitos). Você também pode abusar da criatividade e pensar em coisas como “mais limpo impossível” , “asseado” ou “novo em folha”.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Sem Sombra De Dúvidas Em Inglês?

Ex: Wipe down all your surfaces so they’re completely spick and span.

[esfregue toda a superfície para que fique super limpa]

Ex: We feel less stressed if our home is spick-and-span.

DICA RÁPIDA  Estar em dia: como dizer ESTAR EM DIA em Inglês?

[ficamos menos estressados se a casa estiver asseada]

Ex: To get her drawers spick-and-span, she empties them out and scrubs them down with a sponge and cleaner.

[para que as gavetas fique mais limpo do que tudo nesse mundo, ela as esvazia e as esfrega com uma esponja e alvejante]

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta