Como Dizer Chegou Ao Meu Conhecimento Em Inglês? Normalmente, adotamos essa espécie de verborragia para dizer que ficamos sabendo de algo – certa informação chegou aos nossos ouvidos (outra espécie de fala florida). Pois, bem. Acho que já deu para entender o sentido por trás dessa expressão. Em inglês existem alguma opções equivalentes.

BE TOLD

Ex: I was told that I was going to die.

[fui informado de que iria morrer]

Ex: I was told I was being arrested for being outside past curfew.

[fui informado de que seria preso por estar na rua após o horário limite]

Advertisement
LEARN

Ex: I learned that he was unhappy.

[chegou ao meu conhecimento que ele estava infeliz]

COME TO ONE’S KNOWLEDGE

Ex: It came to my knowledge only when I left the company.

[chegou ao meu conhecimento quando saí da empresa]

Ex: That’s when it came to my knowledge,

[foi quando chegou ao meu conhecimento]

Ex: It came to my knowledge that her father passes aways two days ago.

[chegou ao meu conhecimento que o pai dela morreu há dois dias]

BECOME KNOWN TO SOMEONE

Ex:  Recently it became known to me that they decided to call off the meeting.

[há pouco tempo chegou ao meu conhecimento que eles decidiram cancelar a reunião]

Ex: When it became known to me, I called him right alway.

[quando chegou ao meu conhecimento, o liguei de imediato]

Ex:  I fired her, as soon as that issue became known to me.

[eu a demiti assim que tal questão ao meu conhecimento]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.