Como Dizer Chegou Ao Meu Conhecimento Em Inglês? Normalmente, adotamos essa espécie de verborragia para dizer que ficamos sabendo de algo – certa informação chegou aos nossos ouvidos (outra espécie de fala florida). Pois, bem. Acho que já deu para entender o sentido por trás dessa expressão. Em inglês existem alguma opções equivalentes.

BE TOLD

Ex: I was told that I was going to die.

[fui informado de que iria morrer]

Ex: I was told I was being arrested for being outside past curfew.

[fui informado de que seria preso por estar na rua após o horário limite]

Advertisement
LEARN

Ex: I learned that he was unhappy.

[chegou ao meu conhecimento que ele estava infeliz]

COME TO ONE’S KNOWLEDGE

Ex: It came to my knowledge only when I left the company.

[chegou ao meu conhecimento quando saí da empresa]

Ex: That’s when it came to my knowledge,

[foi quando chegou ao meu conhecimento]

Ex: It came to my knowledge that her father passes aways two days ago.

[chegou ao meu conhecimento que o pai dela morreu há dois dias]

BECOME KNOWN TO SOMEONE

Ex:  Recently it became known to me that they decided to call off the meeting.

[há pouco tempo chegou ao meu conhecimento que eles decidiram cancelar a reunião]

Ex: When it became known to me, I called him right alway.

[quando chegou ao meu conhecimento, o liguei de imediato]

Ex:  I fired her, as soon as that issue became known to me.

[eu a demiti assim que tal questão ao meu conhecimento]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

5 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

1 ano ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

1 ano ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

1 ano ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

1 ano ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 ano ago

Este site utiliza cookies.