Como Dizer Chegou Ao Meu Conhecimento Em Inglês? Normalmente, adotamos essa espécie de verborragia para dizer que ficamos sabendo de algo – certa informação chegou aos nossos ouvidos (outra espécie de fala florida). Pois, bem. Acho que já deu para entender o sentido por trás dessa expressão. Em inglês existem alguma opções equivalentes.

BE TOLD

Ex: I was told that I was going to die.

[fui informado de que iria morrer]

Ex: I was told I was being arrested for being outside past curfew.

[fui informado de que seria preso por estar na rua após o horário limite]

Advertisement
LEARN

Ex: I learned that he was unhappy.

[chegou ao meu conhecimento que ele estava infeliz]

COME TO ONE’S KNOWLEDGE

Ex: It came to my knowledge only when I left the company.

[chegou ao meu conhecimento quando saí da empresa]

Ex: That’s when it came to my knowledge,

[foi quando chegou ao meu conhecimento]

Ex: It came to my knowledge that her father passes aways two days ago.

[chegou ao meu conhecimento que o pai dela morreu há dois dias]

BECOME KNOWN TO SOMEONE

Ex:  Recently it became known to me that they decided to call off the meeting.

[há pouco tempo chegou ao meu conhecimento que eles decidiram cancelar a reunião]

Ex: When it became known to me, I called him right alway.

[quando chegou ao meu conhecimento, o liguei de imediato]

Ex:  I fired her, as soon as that issue became known to me.

[eu a demiti assim que tal questão ao meu conhecimento]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

1 dia ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

2 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

2 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

3 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

3 dias ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.