Como Dizer De Bom Humor Em Inglês? Como Dizer De Mau Humor Em Inglês? Você, muito provavelmente, já deve ter se deparado com opções como good-humored (ou be in a good-mood) e bad-humored (ou be in a bad mood) pela internet – correto? Existem alguns modos interessantes de dizer “bom humor em inglês” e “mau humor em inglês”. Primeiramente, saiba sobre o seguinte:

  • Good-humored – descreve um estado mental permanente (estilo da pessoa – de bem com a vida).
  • Bad-humored – é o famoso mal-humorado (vive de cara fechada).

Dessa forma, é possível dizermos coisas como:

Ex: He is a good-humored and tolerant man.

[ele é um homem tolerante e de bem com a vida]

Ex: He was moping and bad humored all the time.

Advertisement

[ele vivia atordoado e mau-humorado]

Por outro lado, para falarmos de estado mentais temporários, cabe be in a good mood e be in a bad mood. Repare:

Ex: Was he in a good-mood?

[ele estava bem-humorado?]

Ex: He is in a bad mood this morning.

[ele estava mau-humorado agora de manhã]

Gostaria, entretanto, de sugerir ao nosso leitores uma outra opção que é be in the right of mind (estar num bom estado mental). Assim, se você quiser dizer que alguém está de mau humor em inglês, é só inserir a palavra not. Também podemos pensar em paz de espírito.  Observe:

Ex: Be careful what you – Sheyla is not in the right frame of mind this morning.

[cuidado com o que você vai falar – Shyla não está de bom humor hoje]

Ex: No one was in the right frame of mind.

[ninguém estava de bom humor]

Ex: We were not in the right frame of mind when we were confined in our homes.

[não estávamos com a cabeça boa quando fomos confinados em nossas casas]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

3 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

3 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

3 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.