Como Dizer Desculpe Pelo Atraso Em Inglês? Como Dizer “Desculpe Pela Demora Em Inglês”? É natural que alguns atrasos ocorram – como numa reunião, por exemplo. Assim, da sua parte, cabe, ao menos, se desculpar pelo atraso ocorrido – ainda que não seja culpa exclusiva. É uma forma genuína de demonstrar que você, além de ter plena ciência do transtorno causado, reconhece que a pessoa foi paciente em esperá-la e não desistir do encontro. Em Inglês, existem algumas maneiras de “pedir desculpa pelo atraso”.
[I’M] SORRY I’M LATE
É comum empregarmos essa alternativa ao pedir desculpas por um atraso (em especial presencial). Observe os dois exemplos:
Ex: Sorry, I’m late – the Metro was perturbed.
[desculpa pelo meu atraso, o metrô estava um caos]
Ex: I’m sorry I’m late, David.
[desculpe pelo atraso, David]
[I’M] SORRY FOR TAKING SO LONG
Existe a possibilidade de pedir desculpas por demorar tanto. Que tal?
Ex: Sorry for taking so long to publish this text.
[me desculpe pela demora em publicar esse texto]
Ex: Sorry for taking so long to return your email.
[desculpa pela demora em responder seu e-mail]
[I’M] SORRY FOR TAKING SO MUCH TIME
Há, ainda, outra variação relacionada à última opção que vimos.
Ex: So sorry for taking so much time.
[sinto muito pela demora]
[I’M] SORRY IT TOOK THIS LONG
Ainda falando em demora, cabe, também, o uso dessa combinação de palavras. Observe o exemplo abaixo:
Ex: I’m sorry it took this long.
[foi mal ter demorado tanto assim]
THANKS FOR WAITING
Por que, em vez de se desculpar, não agradecer? Soa mais simpático. Veja:
Ex: Thanks for waiting, man.
[valeu por esperar, cara]
Ex: Thanks for waiting guys we are so ready to serve you.
[obrigado por esperar pessoal, estamos prontos para atendê-los]
Então, é isso. Ficou com alguma alguma dúvida sobre como pedir desculpa pela demora em inglês? É só deixar a sua mensagem nos comentários. Fazemos questão de responder todos os nossos leitores.