Como Dizer O Que Você Tá Pensando Em Inglês? Quando ficamos nervoso, é comum nos valermos dessa combinação de palavras. Se alguém te trata mal, é possível dizermos coisas do tipo.
Ex: Watch your tongue. I’m your big brother.
[olha a boca, sou seu irmão mais velho]
Ex: What the fuck were you thinking?
[tá pensando o que, porra?]
Em Inglês, nos valemos de what do you have in mind? para perguntar o que um dado sujeito planeja fazer a respeito de algo. Já what’s on your mind? é utilizada quando algo o atormenta.
Se você saber o que a pessoa tá pensando, porque ela está um tempão calada. Use a expressão idiomática a penny for your thoughs – como se você oferecesse um centavo para ela te dissesse o que se passa em sua mente.
Ex: You haven’t said very much – a penny for your thoughts.
[você tá meio caladão – tá pensando no quê?]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.