O Que Significa So Much For Em Inglês? É possível usarmos essa expressão do inglês de diversas formas como você verá abaixo. Antes de checarmos, no entanto, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso trabalho no Youtube. Atualmente, são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês. Para dar uma espiadinha é só [clicar aqui—-> clique]. Tem gente do mundo todo por lá. Com as nossas dicas de inglês, você tem a oportunidade de melhorar a pronúncia e ainda com a nossa ajuda (totalmente de graça).

SO MUCH FOR COM O SENTIDO DE DE NADA ADIANTA

Ex: Bob’s late again. So much for good intentions.

[Bob atrasou novamente. De nada valeu as bosas intenções]

Ex: They have spent3 million USD, lost three cup finals and been relegated. So much for money.

[eles torraram 3 milhões de dólares americanos, perderam três copas e foram rebaixados. De nada valeu o dinheiro]

Advertisement

Ex: Another rise in taxes. So much for all those election promises.

[mais um aumento de imposto. De nada adiantou as propostas de campanha]

SO MUCH FOR COM O SENTIDO DE JÁ DEU / JÁ BASTA

Ex: So much for my problems. Tell me about you.

[chega de falar dos meus problemas, me fale de você]

Ex: So much of last year’s figures. Let’s take at next years.

[chega de olhar os números do ano passado. Vamos olhar para os do ano que vem]

Ex: Well, I guess it’ll never work. So much for that idea.

[bem, acho que nunca vai funcionar. Já deu essa ideia]

SO MUCH FOR COM O SENTIDO DE JÁ ERA / ERA UMA VEZ

Ex: It’s started raining. So much for our beach trip.

[começou a chover. Já era o nosso passeio na praia]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy