Como Dizer Cão Que Ladra Não Morde Em Inglês? É impressionante o tanto de expressões que existe em qualquer língua. Não poderia ser diferente com o Português. A expressão cão que ladra não morde está vinculada ao contexto da ameaça. Todos conhecemos fanfarrões que adoram fazer ameaças, mas quando necessário partir para a coisa prática recuam sem pensar duas vezes. Ou seja, alguém que vive ameaçando dificilmente cumpre com as suas promessas. É essa a ideia por trás desse ditado do Português.

A expressão idiomática equivalente do Português é: a barking dog never bites.

Ex: These guys are just barking dogs that never bite – don’t worry about them.

[esses caras só ameaçam, não cumprem nada – não se preocupe com eles]

Ex: As a famous saying goes, a barking dog never bites.

Advertisement

[como diz um ditado famoso, cão que ladra não morde]

Ficou co alguma dúvida? Deixe a sua menagem abaixo. Não esquece de conferir as nossas aulas de inglês no Youtube. Milhões de pessoas já foram beneficiadas por elas.

Advertisement
AddThis Website Tools
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

3 semanas ago
Quando “They” É Usado no SingularQuando “They” É Usado no Singular

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

4 semanas ago
Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

4 semanas ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

4 semanas ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 mês ago

O Que Significa “Call It Quits” Em Inglês?

O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…

2 meses ago