Como Dizer Cara Triste Em Inglês (Cara de Choro)? “Eu tava triste, tristinho” é uma música famosa cantada por Zeca Baleiro que trata do sentimento ruim que acomete serem humanos em cheio (animais também, é claro). Nesse caso, eu sugiro aos nossos leitores que optem pela expressão “long face”. Confira os exemplos a seguir e não esquece de conferir todas as nossas aulas de inglês online no Youtube.
Ex: Why do you have such a long face?
[por que você tá com cara de choro?]
Ex: Daniel: Why has Bob got such a long face? Jack: He failed his exam.
[Daniel: por que o Bob tá com aquela cara? Bob: tomou pau na prova]
Ex: Samantha’s got a long face today.
[Samantha tá meio tristinha hoje]
Ex: Why the long face?
[cara de tristinho por quê?]
Ex: Jack had such a long face yesterday, after he learned the boss was going to fire him.
[o Bob ficou bem triste ontem, ao saber que o chefe iria demiti-lo]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.