Como Dizer Namorar Em Inglês? Como Dizer Estar Junto Em Inglês? Existem tantos contextos com a palavra namorar, no Português, que decidi escrever esse breve artigo para ajudar os nossos leitores. Espero que as dicas desse texto lhe ajude de alguma forma.
A palavra date ( ou dating) que, por décadas, foi utilizada com o sentido de namorar (sério), agora gera muita confusão, já que pessoas passaram a utilizar com o sentido de ficar.
De qualquer forma, para dizer rolo / caso, cabe perguntar coisas como:
Ex: Are they having a thing?
[eles estão tendo um rolo?]
COMMIT TO SOMEONE
Se a sua intenção é dizer namorar com o sentido de ter um relacionamento exclusivo, opte por commit to someone. A ideia é trata de algo com o qual ambas as partes se comprometeram.
Ex: I really want to commit to Bob, but I don’t know if I can trust him.
[quero muito namorar com o Bob, mas não sei se posso confiar nele]
Ex: Are you two commited?
[vocês dois estão namorando?]
Ex: There is no commitment between us.
[nós dois não estamos namorando]
GO STEADY
Outra gíria muito usada em inglês para dizer namorar é go steady. A partir daquele ponto um só pode ficar com o outro. Outra forma de dizer namorar (entrar em um relacionamento) é por meio de go together.
Ex: Do you want to go steady?
[vocês querem namorar?]
Ex: Jack: How long have you guys been going steady? Samantha: We’ve been going steady for almost a year now.
[Jack: há quanto tempo você estão juntos? Samantha: vai fazer quase um ano que estamos juntos]
Por outro lado se você quer dizer que um casal estava namorando no sentido de se beijando e coisas do tipo – como em “namorando na escada”, simplesmente opte pelo verbo beijar.
Ex: They were kissing on the couch when there was a loud bang.
[eles estavam namorando no sofá quando ouviram um barulho de estouro alto]