Gramática da Língua Inglesa

Falsos Cognatos em Inglês que riem da sua cara

Falsos Cognatos em Inglês é o tema desse novo artigo do blog inglês no teclado. Já falamos diversas vezes sobre os chamados “false friends” aqui nessa página. Caso você tenha a intenção de checar outros exemplos fique à vontade. Se esse for o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem-vindo (a). Meu nome é Daniel e mantenho esse site no ar desde 2009.

Depois do maior post de sucesso no blog Inglês no Teclado, em termos de falsos cognatos em Inglês, é chegada a hora de nos superarmos mais uma vez!  😎

Se você ainda não viu o post 40 Falsos Cognatos em Inglês que enganam até o papa, ainda dá tempo!

[vc_button title=”Ver falsos cognatos que derrubam o papa” target=”_self” color=”default” href=”https://inglesnoteclado.com.br/2015/06/40-falsos-cognatos-em-ingles-que-enganam-ate-o-papa.html”]

Pois bem. Não esquece de conferir o nosso trabalho no Youtube ao final. São milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lar todos os dias. Nossos vídeos já foram visto por milhões de pessoas. Vale a pena dar uma checada.

Advertisement
1. Testee

Essa palavra não significa teste ou testar. Ela é utilizada para se referir à pessoa que se submete à prova, ao teste.

Ex: Is he a testee?

[ele é um dos avaliados?]

2. Bailee

Nada de pensar em baile (festa), pessoal. Essa palavra é utilizada com o sentido de depositário ou fiador. Por exemplo, na justiça é comum a existência de uma pessoa que fica responsável pelos bens de outra (que está sendo processo) até que o processo seja finalizado.

Ex: He must prove that the bailee was negligent.

[ele deve provar que o depositário foi negligente]

3. Vendee

Logo que vemos essa palavra pensamos em vender. No entanto, essa palavra é utilizada com o sentido de comprador. Pois é, caro (a) leitor (a). Ela significa comprador.

Ex: The vendee was arrested and freighted with six crimes.

[o vendedor foi preso e levado com seis crimes]

4. Puns
Seria o plural de pum? Negativo. Trocadilhos em inglês (principalmente os engraçados) são chamados de puns. Pois é, caro leitor. Você aí pensando em flatulência, mas saiba que, na verdade, essa palavra não tem nada ver com gases mal-cheirosos.
Ex: Pardon the pun.
[mil desculpas pelo trocadilho]
5. Tampa
Você acha que estamos falando de uma tampa de panela? Negativo! Esse é o nome de uma cidade muito famosa na Flórida – local que atrai turistas do mundo todo.
Ex: I’ve never been to Tampa.
[nunca fui em Tampa]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

22 horas ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

23 horas ago

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

2 dias ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

3 dias ago

O Que Significa “I Wouldn’t Put It Past”?

Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…

3 dias ago

O Que Significa “I’m Not Big On”? (BE BIG ON)

A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.