O Que Significa Keep Pace Em Inglês? Normalmente, nos valemos dessa combinação de palavras para dizer que duas coisas ou pessoas estabeleceram um comportamento sincronizado de forma que uma coisa não ficou para trás em relação à outra – quase que uma ressonância.

Em Português dizemos mesmo ritmo, em sintonia, em compasso com, de forma simultânea, harmonicamente, andar lado a lado e coisas do tipo. Creio que a melhor forma de compreender sobre o seu uso é por meio de exemplos. Vamos a eles?

Ex: Payments regulation in Brazil has kept pace with the huge changes in the industry.

[a regulamentação de pagamentos no Brasil se manteve em compasso com as grandes mudanças no setor]

Ex: Legislation has not kept pace with demand for blood.

Advertisement

[a legislação não acompanhou a demanda por sangue]

Por outro lado, cabe o seu uso para se referir ao ato físico. Você, muito provavelmente, conhece alguém que só vive andando quase que correndo.  Observe:

Ex: Slow down, man! I can’t keep pace with you.

[devagar, cara! Não consigo manter o seu ritmo]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy