O Que Significa Acknowledge e Acknowledgement? Recebi essa pergunta de uma pessoa inscrita no canal do inglês no teclado no Youtube. Já conhece o nosso trabalho por lá? Ainda não? Para ar uma espiadinha no nosso trabalho com vídeo-aulas super didáticas e, modéstia à parte, extremamente diferenciadas é só [clicar aqui]. Tem gente do mundo todo acompanhando a gente por lá.

O Que Significa Acknowledge e Acknowledgement?

Usamos o verbo  acknowledge e o substantivo acknowledgement em situações atreladas ao reconhecimento.  É quando, por exemplo, você chega em um lugar (como e um restaurante) e a pessoa que lá trabalhar faz um gesto ou balança a cabeça lhe indicando que está ciente da sua chegada. Em nossa língua dizemos cumprimentar. Em inglês, para essa situação particular, optamos pelo verbo acknowledge. Observe:

Ex: I was aware of his stare but I refused to acknowledge him.

[eu estava ciente do olhar dele, mas me neguei a cumprimentá-lo]

Ex: Samantha nodded an acknowledgement as she entered the room.

Advertisement

[Samantha cumprimentou com a cabeça ao entrar no recinto]

Ex: Jack gave Paula a faint smile of acknowledgement.

[Jack deu um breve sorriso ao cumprimentar a Paula]

Ex: Bob us by without acknowledgement.

[Bob passou por nós, mas nem tchum]

Por outro lado, é possível utilizar essas palavras em contextos diversos (porém, também associado a ideia de reconhecimento). Repare no seguinte exemplo:

Ex: I’m so glad she  received a special award in acknowledgement of all her hard work.

[fico tão feliz Estou de ela ter recebido um prêmio especial em reconhecimento a todo seu esforço]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy