QUE NOJO! Como Dizer Que Nojo Em Inglês? Você sabe? Normalmente, nos valemos da palavra nojo para expressar repugnância, tanto em relação a atos abstratos quanto a atos concretos. Se alguém vomita na sua frente você pode dizer que nojo. Se alguém pratica algum ato ilegal extramente repugnante, cabe dizer que nojo. Enfim, contextos não faltam. Abaixo, trago para os nossos leitores algumas alternativas para expressar essa ideia adequadamente em inglês. Espero que você goste.
Para criticar o comportamento ou atitude de alguém cabe:
Ex: What a disgusting act!
[que nojo disso!]
Ex: Ewwwwww, spiders are gross.
[creeedo, que nojo de aranha]
Ex: Yuck, it’s spinach again!
[credo, espinafre novamente]
Já falei sobre o uso dessa palavra aqui no blog, e você pode conferir a explicação completa [clicando aqui].
Ex: Oh that’s nasty.
[nossa, que nojento]
Você também pode lançar mão de uma interjeição do inglês para expressar a sua repulsa. Observe:
Ex: Oh yuck! I hate mayonnaise.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.