Como Dizer Largar O Osso Em Inglês? Você sabe? Essa expressão é utilizada para se referir à atitude das pessoas. Tem a ver com a ideia de uma pessoa que não abre mão de algo. É como um servidor público que nunca aposenta, para não largar o seu cargo – daí dizemos: fulano não larga o osso. Justamente como um cão faz ao saborear um osso – rói e rosna se alguém chegar perto.

Em Inglês, dizemos que a pessoa é como um cão com o seu osso. Fica assim: be like a dog with a bone.

Um exemplo diz:

Ex: I’m like a dog with a bone. Once I’m excited about a project I never let go until I’ve sorted everything out.

[não largo o osso. Se eu estiver empolgado com um projeto eu não o abandono até que cada detalhe tenha sido elaborado]

Advertisement

Você também pode dizer em inglês:

Ex: Jack demanded like a dog with a bone.

[Jack cobrava pra valer]

Outro exemplo diz:

Ex: Still, Samantha was like a dog with a bone, and I knew she’d find the connection sooner or later.

[de qualquer jeito, Samantha estava na fissura e eu sabia que, uma hora, ela encontraria a relação]

Observe que cabe adotar essa expressão idiomática com o sentido de não desistir de algo, persistir, assumir um comportamento quase que paranoico para se atingir um dado objetivo.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Estados Unidos do Brasil: Por que esse era o nome?

A história do nome "Estados Unidos do Brasil" está intimamente ligada aos eventos políticos e…

17 horas ago

O Que Significa Walk Right By?

Hoje vamos estudar a expressão idiomática "walk right by", do inglês. Esta expressão é usada…

1 dia ago

Brasileiros Falam Inglês Americano em vez de Britânico

A preferência dos brasileiros pelo inglês americano em detrimento do inglês britânico é um fenômeno…

1 dia ago

Verbo “Come”: Presente Passado e Futuro

O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…

2 dias ago

O Que Significa Grind Out Em Inglês?

"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…

2 dias ago

Inglês No Teclado: Nossa História

Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.