Como Dizer Largar O Osso Em Inglês? Você sabe? Essa expressão é utilizada para se referir à atitude das pessoas. Tem a ver com a ideia de uma pessoa que não abre mão de algo. É como um servidor público que nunca aposenta, para não largar o seu cargo – daí dizemos: fulano não larga o osso. Justamente como um cão faz ao saborear um osso – rói e rosna se alguém chegar perto.

Em Inglês, dizemos que a pessoa é como um cão com o seu osso. Fica assim: be like a dog with a bone.

Um exemplo diz:

Ex: I’m like a dog with a bone. Once I’m excited about a project I never let go until I’ve sorted everything out.

[não largo o osso. Se eu estiver empolgado com um projeto eu não o abandono até que cada detalhe tenha sido elaborado]

Advertisement

Você também pode dizer em inglês:

Ex: Jack demanded like a dog with a bone.

[Jack cobrava pra valer]

Outro exemplo diz:

Ex: Still, Samantha was like a dog with a bone, and I knew she’d find the connection sooner or later.

[de qualquer jeito, Samantha estava na fissura e eu sabia que, uma hora, ela encontraria a relação]

Observe que cabe adotar essa expressão idiomática com o sentido de não desistir de algo, persistir, assumir um comportamento quase que paranoico para se atingir um dado objetivo.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que São “Reduced Relative Clauses”?

Hoje vamos tratar da arte de encurtar frases em inglês sem perder o sentido. "Como…

14 horas ago

Como Dizer Alfinetar Alguém Em Inglês?

Se tem uma coisa que não falta em nossas interações do dia a dia é…

15 horas ago

O Que Significa a Palavra “Unwind” Em Inglês?

A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…

3 dias ago

Diferença Entre Ya Yeah Yo Yep Yup: O Que Significam?

Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…

3 dias ago

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

4 dias ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.