Como Dizer Não Custa Nada Em Inglês? É comum dizermos, em português, “não custa nada” quando opinamos que dada atividade / esforço não demanda muito de quem o/a executa. É como se não fosse doer nada ao conceder alguma ajuda ou não gastar um centavo com aquilo. Se trata de um ato coberto por ampla solidariedade.

Uma opção interessante do inglês é it wont hurt to – que, em uma tradução ao pé da letra, nos rende algo como “não dói”.

Ex: It won’t hurt to seek help.

[não custa nada buscar ajuda]

Ex: It won’t huirt to try.

Advertisement

[não custa nada tentar]

Ex: It won’t hurt to look at the homes for sale around your school and see what they cost.

[não custa dar uma olhada nas casas ao redor da sua escola que estão à venda e ver o preço delas]

Ex: It won’t hurt you to help me!

[não custa nada você me ajudar!]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy