Como Dizer Cair No Sono Em Inglês? Como Dizer Pegar No Sono Em Inglês? Por exemplo, você está assistindo a um filme e pega no sono. Ou você está em uma aula super chata e cai no sono. Você sabe como dizer essas coisas em inglês?

Já, inclusive, tratei sobre o sono diversas vezes aqui no blog. Nesse sentido, uma alternativa que recomendo aos nossos leitores é  get to sleep. Observe:

Ex: I couldn’t get to sleep at all last night. I was so worried.

[não consegui pegar no sono na noite passada. Eu estava tão preocupado] 

Uma forma super informal de dizer cair no sono, é por meio da gíria pass the fuck out (abreviação PTFO). Cuidado, pois se trata de uma gíria de baixo calão. Pode ser usada no contexto do sono ou até mesmo do desmaio. Cabem as formas be passed the fuck out quanto pass the fuck out.

Advertisement

Ex: That dude was passed the fuck out on the street.

[aquele cara estava capotado dormindo na rua]

Ex: I passed the fuck out.

[cai no sono]

Ex: I  can’t wait to get  home and pass the fuck out.

[mal posso esperar para chegar em casa e cair no sono]

Por fim, sugiro que você diga fall asleep. Observe ose seguintes exemplos:

Ex: The baby fell asleep in his father’s arms.

[o bebê pegou no solo no colo do pai]

Ex: Don’t fall asleep. I’m watching you.

[não caia no sono. Tô de olho em você]

Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhões de pessoas já passaram por lá e milhares estão inscritas! Bye-bye!

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy