Como Dizer Fiquei Sabendo Em inglês? Como Dizer Ficar Sabendo Em Inglês? É muito comum a gente dizer isso em português quando alguém nos informa sobre algo de qual já estamos cientes. Principalmente em se tratando de eventos negativos ou em cidades muito pequenas em que todos sabem da vida de todos, afirmar algo como fiquei sabendo indica que você já está por dentro de dada ocorrência. Mas como dizer isso em inglês? Você sabe?

Se não é o caso de alguém lhe informar sobre algo, mas você quer deixar claro que “tomou ciência” em relação a algo, opte pelo verbo learn. É super prático e simples. Muita gente decora que learn vincula o sentido de aprender e estranha quando se depara com essa função do verbo.

Ex: I learned hey are hiring.

[fiquei sabendo que eles estão contratando]

Ex: In March, Samantha learned that the department’s budget had cut the funding for the next fiscal year.

Advertisement

[em março, Samantha soube que o orçamento do departamento havia cortado o financiamento para o próximo ano fiscal]

Por outro lado, você também pode optar por by word of mouth para dizer que foi algo que chegou aos seus ouvidos (sem identificar o mensageiro – objetivo principal ao dizemos ‘fiquei sabendo’).

Ex: I found out about his death by word of mouth.

[fiquei sabendo, através de alguém, da morte dele]

Existe, ainda, a opção to be briefed.

Ex: He had been briefed by police.

[ele ficou sabendo através da polícia]

Outro verbo muito utilizando nesse contexto é o verbo hear (que não vincula simplesmente a ideia de escutar / ouvir). Observe o seguinte exemplo:

Ex: Bob: Did you hear about a car crash this morning? Jack: Yeah, I saw the news on internet.

[Bob: ficou sabendo de um acidente hoje pela manhã? Jack: sim, li notícias na internet]

Por fim, opte I’m aware of…, como no exemplo abaixo:

Ex: Yeah, I’m aware of that, too.

[sim, tô ligado quanto a isso também]

Advertisement
AddThis Website Tools
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

3 semanas ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

4 semanas ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

4 semanas ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

4 semanas ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 mês ago

O Que Significa “Call It Quits” Em Inglês?

O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…

1 mês ago