FOR THE FAINT OF HEART – O Que Significa Not For The Faint Of Heart?

O Que Significa For The Fait of Heart?¬†O Que Significa Not For The Faint Of Heart? Voc√™ faz alguma ideia? N√£o busque traduzir essa combina√ß√£o de palavras de forma literal, pois ir√° ficar ainda mais confuso. √Č que estamos diante de uma express√£o idiom√°tica da l√≠ngua inglesa.

De qualquer forma, antes de conferirmos o significado de for the faint of heart, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso trabalho no Youtube. São diversas aulas de inglês online disponíveis para todos os usuários. No momento, milhares de pessoas estão inscritas e acompanham as nossas dicas, diariamente.

DICA R√ĀPIDA  Como Dizer Perder A Oportunidade Em Ingl√™s?
O Que Significa Not For The Faint Of Heart?

A expressão idiomática for the faint of heart é, normalmente, utilizada na sua versão negativa, isto é, not for the faint of heart. Basicamente, nos valemos dessa expressão quando a intenção é demonstrar que algo carece de muita coragem, destreza ou resiliência. Em Português, costumamos dizer coisas como:

DICA R√ĀPIDA  Como dizer "como se fosse da fam√≠lia" em Ingl√™s?
  • N√£o √© para os fracos;
  • N√£o √© brinquedo n√£o;
  • N√£o √© mam√£o com a√ß√ļcar;
  • N√£o √© mole n√£o.

Observe alguns exemplos de como empreg√°-la no dia-a-dia:

DICA R√ĀPIDA  Como Dizer Seguir √Ä Risca Em Ingl√™s?

Ex: The Hospitality industry is not for the faint of heart

[o setor hospitaleiro não é para os fracos]

Ex: The statics are out, and they are not for the faint of heart.

[os dados estatísticos foram divulgados, é melhor sentar] 

Ex: Firefighting is not for the faint of heart.

[combater incêndio não é brinquedo não]

Download PDF

Coment√°rios

SEM COMENT√ĀRIOS

Deixe uma resposta