O Que Significa Have A Way With Em InglĂȘs?

O Que Significa Have A Way With Em InglĂȘs? Faz alguma ideia? Essa Ă© a forma equivalente do nosso “leva jeito”. Assim, se a intenção Ă© dizer que alguĂ©m leva jeito ou tem o dom para algo, opte por essa expressĂŁo do inglĂȘs. Antes de aprendermos mais sobre ela, todavia, eu gostaria de lhe falar um pouco sobre o nosso trabalho no Youtube. Hoje, milhares de pessoas estĂŁo inscritas por lĂĄ e milhĂ”es jĂĄ assistiram Ă s nossas aulas de inglĂȘs online. Essa Ă© uma oportunidade incrĂ­vel para vocĂȘ melhorar a sua pronĂșncia. Para conhecĂȘ-lo Ă© sĂł [clicar aqui].

DICA RÁPIDA  Como dizer que diferença isso faz em InglĂȘs?

Pois bem. Feito o convite, vamos que interessa. Como eu ia dizendo no começo desse artigo, utilizamos have a way with para dizer que alguém possui dada habilidade (como levar jeito com crianças). Vejamos alguns exemplos simples para reforçar o nosso aprendizado sobre o seu emprego? Confira abaixo:

DICA RÁPIDA  Como Dizer No Mundo Da Lua Em InglĂȘs?

Ex: Samantha’s got a way with animals. She would make a great vet.

[a Samantha leva jeito com animais. ela daria uma Ăłtima veterinĂĄria]

DICA RÁPIDA  O Que Significa The Final Nail? (The final nail in the coffin)

Ex: Bob has a way with cars since he was a kid

[o Bob leva jeito com carros desde que era criança]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta