Há algum tempo, escrevi, aqui, no blog inglês no teclado, um texto que recebeu muitos acessos, em especial de estudantes iniciais da língua inglesa (os chamados newbies). Pois bem. Naquela oportunidade, tratei sobre  as diferenças entre Inglês e Português que todo iniciante deve saber. Nessa nova dica, vou tratar de outras diferenças não mencionadas naquele artigo bem como semelhanças entre ambas as línguas.

No artigo de hoje, vamos conferir como dizer o verbo poder em inglês (tema extremamente polêmico, a meu ver). Essa será uma breve exposição com a intenção de dar uma breve contribuição ao tema.

VERBO PODER

Diz assim o nosso Código de Processo Penal ao tratar da chamada liberdade provisória (com ou sem fiança):

Art. 350.  Nos casos em que couber fiança, o juiz, verificando a situação econômica do preso, poderá conceder-lhe liberdade provisória, sujeitando-o às obrigações constantes dos arts. 327 e 328 deste Código e a outras medidas cautelares, se for o caso.

A pergunta que fica é: esse  ‘poderá’ que aparece na lei significa “está autorizado o juiz a assim proceder” ou esse ‘poderá’ significa “se trata de uma faculdade e não de uma obrigação do juiz, cabendo a ele decidir”?. Essa confusão mental, gerada pela falta de clareza advinda de um único termo da nossa língua, seria facilmente fulminada no âmbito língua inglesa, tendo em vista a existência dos termos may e can.

Advertisement

Muito embora eu reconheça as inúmeras discussões sobre essas duas palavras da língua inglesa – em função de poderem ser usadas muitas vezes de modo intercambiável, aqui, apresento aos leitores um detalhe.

Em caso de permissão (autorização) a palavra can faria esse papel (no inglês informal – situações do dia-a-dia). Em termos jurídicos, shall, por outro lado, é a minha recomendação.  Assim, para denotar faculdade (livre arbítrio) may, no meu entendimento, seria a alternativa correta.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “I’m Not Big On”? (BE BIG ON)

A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…

1 dia ago

Nothing Could be Further / Furthest From My Mind

No sentido figurado, "further" e "furthest" são frequentemente usados para expressar que algo está distante…

1 dia ago

“REACH FOR THE STARS”: O Que Significa?

Você já se pegou pensando em tudo que gostaria de fazer, mas foi impedido por…

2 dias ago

“Chomp At The Bit”: O Que Significa Champ At The Bit?

Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…

5 dias ago

O Que Significa “Bring The House Down”?

Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz…

5 dias ago

TRUMP Eleito: O Que Esperar do Mercado de Idiomas?

A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.