O Que Significa Right Up My Alley Em Inglês? Usamos essa expressão idiomática para expressar a ideia de “é tudo que eu queria”. É justamente o que preciso ou cairia bem demais.

Ex:  That is just right up my alley.

[é justamente disso que eu preciso]

Ex: That’s something right up my ally. I love working with kids.

[é a minha cara. Eu adoro trabalhar com crianças]

Advertisement

Ex: Taking on the adventures for diamonds is likely something right up his alley.

[sair em aventuras em busca de diamantes

Ex: That movie seems to be right up my alley, I’d love to go and see it.

[aquele filme parece ser a minha cara. Eu adoraria assisti-lo]

Ficou com alguma dúvida? Pergunte abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando a gente por lá.

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy