Como Dizer Perdi Minha Linha de Raciocínio Em Inglês? Por exemplo, você está falando sobre algo e explicando o passo-a-passo de determinado processo quando, de repente, alguém te interrompe no meio da sua explicação. Daí, ao tentar retomar de onde você parou, é como se desse um erro no seu cérebro e você não está mais capacitado para dar continuidade ao seu raciocínio. Como dizer isso em inglês? Você sabe?
A expressão idiomática em inglês, neste caso, é lose train of thought.
Ex: I have lost my train of thought.
[perdi a minha linha de raciocínio]
Ex: I have lost m train of thought a bit because I got talked over.
[perdi um pouco a linha de raciocínio porque falaram enquanto eu falava]
Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá diariamente.
Quanto refleti sobre o título deste texto, cheguei a seguinte conclusão: não faz tanta diferença…
Uma pergunta rápida: por que em inglês é ao contrário? Por exemplo, dizemos em português…
Eu sempre tive cães. Para ser sincero, tive três cães e um cachorrinho mais velho…
Hi guys! É tanto verbo modal em inglês que às vezes a gente fica perdido,…
A transitividade nominal é um conceito essencial na gramática, relacionado ao comportamento de substantivos que…
A transitividade é uma característica dos verbos que indica se eles precisam ou não de…
Este site utiliza cookies.