Gírias Homossexuais Em Inglês existem aos montes. No artigo de hoje, vamos conferir três gírias do mundo gay para você que deseja saber mais a respeito desse tema. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube – tem gente de todos os cantos do mundo acompanhando o nosso trabalho por lá.

BROMANCE

Essa gíria é utilizada para se referir a um romance entre brothers (manos). Se trata, portanto, de um trocadilho. Observe:

Ex: They started a bromance in 2015.

[eles começaram um romance entre manos em 2015]

GAYDAR

Essa palavra tem origem na junção dos termos gay + radar para denotar a habilidade de uma pessoa em perceber / dizer que outra é gay. Creio não ser preciso que alguém seja gay para perceber a orientação sexual de outra pessoa. Não se trata de um termo degradante, lembre-se: é apenas uma gíria.

Advertisement

Ex: Bob’s gaydar is bad.

[o radar de gays dele é péssimo]

Ex: Her gaydar is broken.

[o radar de gays dela está quebrado]

Ex: What a finely-tuned gaydar!

[que faro para gays arretado!]

BI-FI

Por outro lado, para aqueles que tem um fato apto a identificar a bissexualidade de alguém, cabe a gíria bi-fi (trocadilho com wi-fi).

Ex: Her Bi-Fi is super accurate.

[o faro dela para bissexuais dela é super apurado]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

1 dia ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

2 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

2 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

3 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

3 dias ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.