Como Dizer Com Medo Em Inglês? Como Dizer Tenho Medo Em Inglês ou Dá Medo Em inglês? Após checar as alternativas abaixo, confira as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhões de pessoas já passaram por lá e milhares, de todos os cantos do mundo, estão inscritas.
Ex: Are you scared of the risk of flying might pose because of the coronavirus?
[Você tem medo do risco de voar por causa do coronavírus?]
Ex: Oh man. You scared the living daylights out of me.
[poxa cara. Você quase me matou do coração]
Também sugerimos que você confira [essa dica, clique aqui].
Ex: Are you afraid of spiders?
[você tem medo de aranha?]
Ex: That guy across the street really gives me the heebie-jeebies.
[aquele cara do outro lado da rua realmente me dá calafrios]
Ex: That’s what frightens me the most.
[é isso que mais me dá medo]
Ex: It really sends a chill down my spine.
[isso realmente me dá um arrepio violento]
Quando estamos aprendendo inglês, algumas expressões e frases podem nos deixar confusos. Uma dessas expressões…
Aprender uma nova língua é um desafio, mas também uma jornada cheia de descobertas. No…
Ao viajarmos para outros países, é comum nos depararmos com hábitos e costumes que nos…
No estudo da língua inglesa, encontramos expressões que carregam significados específicos e são frequentemente usadas…
No aprendizado da língua inglesa, deparamos com várias expressões e frases que possuem significados específicos…
A expressão "pó da gaita" pode ser usada para descrever alguém que está extremamente cansado…
Este site utiliza cookies.