Gírias Em Inglês Usadas Por Criminosos existem aos montes. Assim, decidi apontar algumas para leitores que estão em busca de exemplos. Falando nisso,  em 2015, publicamos um artigo muito interessante sobre gírias em inglês do mundo do crime. Se você não conferiu aquele artigo, sugiro que [clique aqui]. O artigo de hoje é uma espécie de continuidade daquelas dicas.

Não se esqueça de checar as nossas aulas de inglês online, ao final.

SLEEPING WITH THE FISHES

A expressão idiomática “dormindo com os peixes” exprime o sentido de ser assassinado e ter o seu corpo despejado em um rio / mar com o intuito de se desfazer com a prova do crime.  Interessa que a palavra fishes está gramaticalmente incorreta Isso, pois o plural de fish é fish, também.

Ex: He could soon be sleeping with the fishes.

[ele poderia, logo em breve, ser assinado e ter o seu corpo jogado no rio]

Advertisement
SUBSTANTIVO BAG

Na Austrália e em outros países do mundo, é comum o uso da palavra bag (sacola) para se referir à venda ilegal de heroína.

Ex: How many bags did he sell?

[qual a quantidade de heroína que ele vendeu?]

INSIDE JOB

A combinação e palavras inside job é utilizada com o sentido de crime cometido por colega de trabalho próxima à vítima.

Ex: Police suspect that it may have been an inside job.

[a polícia suspeita que possa ter sido um crime cometido por pessoa próxima à vítima]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

2 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

4 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

4 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

4 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.