Como Dizer De Consideração Em Inglês? Por exemplo, dizemos pai e consideração, irmão de consideração, mãe de consideração. Você sabe como dizer isso em inglês? É muito recorrente a questão da ausência do pai ou da mãe na vida das pessoas e outro adulto acaba fazendo o papel de substituto. Não só em em termos financeiros, mas moral também. Em inglês, existe o termo surrogate que, apesar de muito dicionário insistirem com a tradução “substituto (a)”, creio que, para o contexto narrado, isto é, “de consideração em inglês”, cai como uma luva. Essa palavra pode ser utilizada em outros contextos também.
Ex: He’s in need of a surrogate father-figure.
[ele precisa de uma figura paterna substituta]
Ex: I wanted to learn more about this surrogate father who was so instrumental in shaping his life.
[eu queria aprender mais sobre esse pai substituto que foi tão importante para moldar sua vida]
Ex: I love my stepmother and I look up to her and she’s like a mother to me.
[eu amo minha madrasta e eu a admiro e ela é como uma mãe para mim]
Entendeu como usá-la? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.