I’ve Always ou I always? Qual o Certo? Já tratamos sobre o uso do tempo verbal presente perfeito (present perfect) diversas vezes, aqui, e nossa página, e em nosso canal de inglês no Youtube.
De toda forma, acho que é válida uma explicação sobre essas duas construções, ainda que de maneira bem ligeira. Há diversas demandas a serem respondidas / tratadas pelo blog.
Pois bem. Como explicamos [nesse vídeo, clique aqui]. Uma das finalidades do uso de construções em que a palavra have é um verbo auxiliar (I have eaten…) é relacionar eventos (que sejam meros sentimentos) do passado com o presente. Assim, se em sua mente habita uma vontade que lhe acompanha (como um desejo) por muito tempo, opte por I’ve always como em:
- I’ve always wanted;
- I’ve always loved;
- I’ve always thought.
Por meio das construções acima, a intenção é justamente revelar que algo lhe acompanha “desde sempre”. Nesse caso, tratamos da sua bagagem de experiências – ainda que não vividas (como uma viagem para os Estados Unidos, um dia).
Ex: I’ve always wanted to meet you in person.
[eu sempre quis te conhecer ao vivo e a cores]
Por outro lado, se você pensa em tratar de algo que, vira-e-mexe, te atazana (coisa boa ou ruim), opte por I always.
Ex: I always feel like somebody’s watching me.
[vivo com a sensação de que há alguém me observando]
Ex: Why do I always feel tired?
[por que eu vivo cansado?]
Ex: Why do I always wet the bed when I drink?
[por que eu sempre faço xixi na cama quando eu bebo?]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Estamos sempre à disposição dos nossos leitores. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube.