Como Dizer Trancar o Cu Em Inglês? Essa expressão chula é utilizada por nativos da língua portuguesa com o sentido de ficar extremamente apreensivo ou com medo em relação a algo. Por exemplo, você pode ameaçar alguém que chamará a polícia caso ela não cesse dada ação. Você pode ficar extremamente apreensivo de a professora ter descoberto que você colou em sua prova. Enfim, os motivos não faltam. Neste caso, sugiro aos leitores do inglês no teclado que optem por “put the wind up” ou “get the wind up”. Um exemplo do Merriam Webster diz:

Ex: I tried to put the wind up him by threatening to call the police.

[tentei fazê-lo trancar o cu ameaçando ligar para a polícia]

Outro exemplo do Cambridge Dictionary:

Ex: Tell them your father’s a policeman – that’ll put the wind up them!

Advertisement

[diga a eles que o seu pai é policial – isso vai fazer eles trancarem o cu!]

Ex: That really put the wind up me!

[aquilo me fez trancar o cu pra valer!]

Ex: Did it put the wind up you?

[te fez trancar o cu?]

Observe que para construir frases com esse verbo frasal, você deverá se valer de object pronoun (me, him, her, them, etc.). Outro detalhe é que, enquanto em Português focamos na pessoa (eu tranquei o cu, fulano trancou o cu e assim sucessivamente), em inglês, focamos no objeto ou na ação que nos provoca pavor.

Gostou dessa dica? Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube, milhões de pessoas já assistiram as nossas aulas por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

5 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

1 ano ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

1 ano ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

1 ano ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

1 ano ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 ano ago

Este site utiliza cookies.