O Que Significa Not Really Em Inglês? A gente usa essa pequena combinação de palavras para, principalmente, contrastar com a fala de alguém – em sentido de discordância mesmo. A ideia é soar mais brando (menos agressivo).

Ex: Bob: Do you want to go for a beer?  Jack: No, not really.

[Bob: você quer ir tomar uma? Jack: não, tô de boa]

Você pode usar not really com o sentido de na verdade não.

Ex: It’s not really fun being a celebrity, rather nobody knows me.

Advertisement

[na verdade não é muito divertido ser uma celebridade, pelo contrário, ninguém me conhece]

Você também pode usar not really com o sentido de não é bem assim.

Ex: It’s not really a disease.

[não é exatamente uma doença]

Use not really simplesmente com o sentido de não. Aqui temos a ideia de sermos menos sisudos. Em vez de simplesmente dizermos no, dizemos not reallyprincipalmente quando ficamos surpresos com dada pergunta que parece sugerir algo entre linhas.

Ex: When I asked you if you had someone, you said not really.

[quando perguntei se você tinha alguém, você disse que não]

Curtiu as dicas? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

View Comments

  • Ex: It’s not really fun being a celebrity, rather nobody knows me.

    [na verdade não é muito divertido ser uma celebridade, pelo contrário, ninguém me conhece]

    - Eu creio que a segunda parte foi traduzido incorretamente, a frase seria: “(I would) rather nobody knows me” Que em português ficaria: “eu prefiro que ninguém me conheça“

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

3 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

10 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.