Como Dizer Cancelar CPF Em Inglês? Na internet, encontramos um grupo de pessoas que gostam de se valer dessa combinação de pessoas, principalmente quando se referem ao falecimento de dada pessoa causado pela polícia. Seres que se identificam com cenas de confronto entre agentes do Estado e foras da lei possuem o hábito de usar essa gíria. Assim, dizem coisas como “mais um CPF cancelado” – ao se referirem a morte de determinada pessoa.
Não raro, esse tipo de fala é associado à cultura do ódio. De todo modo, vejamos frases equivalentes da língua inglesa.
Em inglês, existe a possibilidade de dizer “cancelar o natal”, em vez de “cancelar o CPF”. O próprio The free Dictionary traz o seguinte exemplo:
Ex: If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas.
[se ele continuar me aporrinhando, terá o CPF cancelado]
Ex: The cops cancelled his Christmas.
[os polícias cancelaram o CPF dele]
Ex: He was just another thug whose Christmas got cancelled.
[é só mais um bandido com o CPF cancelado]
Ex: Christmas just got cancelled.
[CPF cancelado]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de dar uma olhada em nossas aulas de inglês online – tem gente do mundo todo acompanhando as nossas dicas por lá.
Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Este site utiliza cookies.