Sugiro que empregue a combinação de palavras some such, lembrando de adicionar um substantivo após a palavra such (mesmo que um adjetivo o anteceda) – como explicado [nessa oportunidade – clique aqui]. A construção poderá varia um pouco (como no caso do terceiro exemplo: some-such thing as).
Ex: Samantha said she was too busy or some such nonsense.
[Samantha disse que estava muito ocupada ou alguma tolice do tipo]
Ex: Some of the dialogue is in German or some such language.
[uma parte do diálogo está em Alemão ou algo do tipo]
Ex: A wrench or some-such thing as will fix the leak.
[Uma chave inglesa ou algo do tipo reparará o vazamento]
Não se esqueça de, ao final, conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá. É uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia sem pagar nada por isso.
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.