Como Dizer Cachaça Em Inglês? Você sabe? Tem certeza? Abaixo trazemos uma lista com termos interessantes. Antes disso, no entanto, recomendamos que você confira o nosso trabalho com aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando as nossas dicas por lá.
CACHAÇA COM O SENTIDO GERAL PARA BEBIDA ALCOÓLICA
É comum algumas pessoas se referirem a bebida alcoólica por meio do termo genérico “cachaça” mesmo que não estejam se referindo à bebida propriamente dita. É o caso de pileque – como dizia a cantora Cássia Eller (tomo meu pileque). Nesse caso, você pode optar por hooch e até mesmo booze.
Ex: Is carrying hooch a crime?
[transportar golo é crime?]
Ex: Booze stores saw a 48% decrease in sales.
[as lojas de bebidas tiveram uma queda de 48% nas vendas]
CACHAÇA COM O SENTIDO ESTRITO DE BEBIDA ESPECÍFICA
Cabe fazer o seguinte alerta: é comum estrangeiros utilizarem a palavra cachaça para se referirem à tradicional bebida brasileira. Afinal de contas, esse é o seu nome real.
Ex: What is cachaça made from?
[do que é feita a cachaça?]
Ainda assim, cabem algumas espécies de definições à base de cana:
Então, é isso. Espero que essa rápida dica lhe tenha sido útil de alguma forma. Se, mesmo após conferir esse artigo, você tenha ficado com dúvidas, comente abaixo para que possamos te ajudar.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.