Sabe quando alguém insiste muito para que a gente faça algo? E, então, como dizer exprimir essa ideia em inglês com o sentido de pentelha, pegar no pé até que alguém fala algo que desejamos? Nesse caso, sugiro, aos nossos leitores, o uso do verbo badger.
Ex: Every time we go to the mall, the kids badger me to buy them toys.
[toda vez que vamos ao shopping, as crianças pegam no meu pé para comprar brinquedos para elas]
Ex: Samantha has been badgering me into going out with a friend of hers.
[Samantha tem me pentelhado para sair com um amigo dela]
Gostou dessa rápida dica de inglês? Que tal conhecer o nosso canal com aulas de inglês online no Youtube? É uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia e interagir com a gente. Bora conferir o nosso trabalho por lá?
Apesar de parecerem semelhantes, os termos "canny" e "uncanny" têm significados distintos e são usados…
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Este site utiliza cookies.