A gíria moleza é comumente utilizada por falantes nativos do português para designar algo como muito fácil. Assim, se uma tarefa é dada como moleza, é porque não exige /exigiu muitos esforços. Você pode optar por “is not a brain surgery” que significa, em uma tradução literal, “não é uma cirurgia cerebral” (nada complexo).

Ex: This is not a brain surgery.

[isso não é nada complicado]

Por outro lado, cabe dizer, também, child’s play (brincadeira de criança).

Ex: In fact, it’s child’s play.

Advertisement

[Na verdade, é moleza pura]

Por fim, também existe a expressão idiomática “to take to something like a duck to water”. Ou seja, encarar algo como levar um pato para a água (tarefa trivial).

Ex: Portuguese is something you cannot take like duck to water.

[Português não é algo que se encara como trivial]

Ex: Bob took to popular culture like duck to water.

[Bob abraçou a cultura popular sem nenhuma dificuldade]

Curtiu essa rápida explicação? Ficou com dúvidas? Comente abaixo e a nossa equipe retornara assim que possível. Dê uma olhada em nossas aulas de inglês online no Youtube.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

6 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

1 ano ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

1 ano ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

1 ano ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

1 ano ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 ano ago

Este site utiliza cookies.