Significado de Tied to Your Mother’s Apron Strings

Qual o Significado de Tied to Your Mother’s Apron Strings ou “Tied to Your Wife’s Apron Strings”? Você sabe? Adotamos essa expressão popular da língua inglesa para nos referirmos à falta de confiança que alguém tem em si mesma. Em português é comum dizermos coisas como “sair de debaixo das saias da sua mãe” e “agarrado às saias da sua mãe”. Em inglês, nos referimos ao avental (da mãe ou da esposa) mais precisamente. Assim, adotamos tied to your mother’s / wife’s apon strings ao ato de não ter confiança suficiente para tomar as rédeas da vida ou decisões que nos dizem respeito. É quando alguém é muito dependente ou atua, muitas vezes, como um pau mandado.

Ex: It was a public secret that he was tied to his wife’s apron strings.

[não se sabia que ele estava agarrado às saias de sua esposa]

Ex: I spent most of my life tied to my mother’s apron strings.

[passei maior parte da minha vida debaixo da saia da minha mãe]

Advertisement

Gostou dessa breve explicação? Confira as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem um montão de pessoas dispostas a aprender inglês com a gente por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

5 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

12 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

1 ano ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

1 ano ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

1 ano ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 ano ago

Este site utiliza cookies.