Como Dizer Fique À Vontade Em Inglês? É muito comum, especialmente no Brasil, a gente dizer “fique à vontade” para alguém, quando a intenção é deixá-la confortável diante de dada situação. É como se fosse uma carta branca em que você especifica que ela poderá tomar certa atitude, a seu bel prazer, ou seja, o arbítrio é livre. Existem algumas formas de dizer “fique à vontade em inglês” – vejamos algumas delas? Não se esqueça de, ao final, conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muitos estudantes dispostos a aprender inglês com a gente por lá.

Pois bem, como dissemos no começo desse texto, a ideia ao dizermos fique à vontade, é passar a tranquilidade para que alguém se sinta “livre” de certa maneira. Justamente, por isso, uma das opções é dizer “feel free”.

Ex: Please feel free to contact us with any question related to our quality control.

[sinta-se à vontade para entrar em contato conosco caso tenha qualquer dúvida relacionada ao nosso controle de qualidade]

Ex: Please feel free to ask.

Advertisement

[por favor sinta-se à vontade para perguntar]

Cabe dizer, também, “feel open“, como nos exemplo abaixo:

Ex: Please feel open to contacting us by phone, website, or email. 

[fique à vontade para entrar em contato conosco por telefone, site ou e-mail]

Cabe, ainda, dizer have no qualms to + verbo na forma base – com o sentido de não precisa hesitar em fazer algo. Pode ser traduzido como “não hesite”, “não tenha receito de” ou até mesmo “não precisa ficar com frescura” – a depender do contexto, logicamente.

Ex: Have no qualms to contact us here or email us for more information.

[não hesite em contactar-nos aqui ou envie-nos um e-mail para obter mais informações]

Então, é isso. Para esclarecer a sua dúvida fique à vontade para deixar a sua mensagem. Não se esqueça de conferir o nosso trabalho no Youtube. Há centenas de milhares de pessoas apendendo inglês com a gente por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.