Como Dizer Trabalhar Feito Um Louco Em Inglês? A gente diz trabalhar feito um louco para nos referirmos a um ato de direcionamento de esforços significativo, com o intento de atingir dado objetivo. Saibam que existe uma expressão equivalente do inglês que é work like the devil (trabalhar feito o / um capeta).
Ex: We’ve been working like the devil to get the report done by the deadline.
[estou trabalhando feito um louco para finalizar o relatório até o prazo final]
Ex: I used to work like the devil for a couple of dollars a week.
[eu costumava trabalhar feito um louco por alguns dólares por semana]
Viu como é muito fácil dizer trabalhar feito um louco em inglês? Para conferir outras alternativas [clique aqui]. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online – tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá.
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…
Este site utiliza cookies.