Como Dizer Trabalhar Feito Um Louco Em Inglês? A gente diz trabalhar feito um louco para nos referirmos a um ato de direcionamento de esforços significativo, com o intento de atingir dado objetivo. Saibam que existe uma expressão equivalente do inglês que é work like the devil (trabalhar feito o / um capeta).
Ex: We’ve been working like the devil to get the report done by the deadline.
[estou trabalhando feito um louco para finalizar o relatório até o prazo final]
Ex: I used to work like the devil for a couple of dollars a week.
[eu costumava trabalhar feito um louco por alguns dólares por semana]
Viu como é muito fácil dizer trabalhar feito um louco em inglês? Para conferir outras alternativas [clique aqui]. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online – tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.