A Diferença Entre “Leave For” e “Leave To” Em Inglês não e clara para muita gente. Pensando nisso, decidimos escrever esse breve artigo para quem ainda está com dúvidas a respeito desse tópico. Esperamos que todos gostem.
Observe a tirinha abaixo, antes de prosseguirmos com a explicação sobre como usar e a diferença entre “leave to” e “leave for”.
Pois bem. A combinação de palavras que iremos avaliar passa pela frase “He give her a big kiss every morning when he leaves for work”. Nesse caso, optou-se por dizer leave for work, eis que seu propósito é simplesmente desacatar o destino final da pessoa. Assim, optou-se pelo substantivo trabalho (work) ao final da preposição for. Diferentemente seria se o propósito fosse destacar uma ideia de dinamicidade – em que tem-se por finalidade a ideia de revelar que alguém ou algo está em movimento. Portanto, “leave” não indica movimento. Há outros verbos, entretanto, que sim, como: travel, going, flying, riding etc. É por isso que dizemos leave for – em que a palavra leave indica a partida e for o destino final (sem se preocupar com o modo como se dará o translado). Veja alguns exemplos práticos:
Ex: I’ll read it later since I’m commuting to work right now.
[vou ler mais tarde, já que estou indo para o trabalho agora]
Ex: I’m leaving for Brazil.
[estou indo para o Brasil]
Ex: I’m travelling to Brazil.
[estou viajando para o Brasil]
Ex: I’m flying to Canada.
[estou voando para o Canadá]
Ficou com alguma dúvida em relação a essa explicação? Deixe uma mensagem abaixo para que possamos te ajudar. Confira nossas aulas de inglês online no Youtube. São milhares de pessoas aprendendo inglês com a gente por lá.
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.