A gente deve dizer “live in” “live on” ou “live at” – você sabe? A dúvida sobre qual preposição adotar é muito recorrente entre estudantes de inglês. Majoritariamente, adotamos live in, justamente como nos exemplos abaixo (relacionados à cidade, ao estado, ao país, ao continente etc.).

Ex: I live in South America.

[moro na América do Sul]

Ex: I live in São Paulo.

[moro em São Paulo]

Advertisement

Ex: I live in Brazil.

[resido no Brasil]

Pode acontecer de optarmos por on em vez de in, a depender do substantivo que ocorre após a preposição.

Ex: He lives on the first floor. 

[ele mora no primeiro andar]

A palavra piso / andar (floor) pede o uso da preposição on em vez de in. Outros exemplos que decorrem de uma exceção (causada pelo substantivo subsequente):

Ex: He lives on a farm.

[ele mora em uma fazenda]

Ex: He lives on the streets.

[ele mora nas ruas]

Ex: He lives on a sailboat on Philly’s waterfront.

[ele mora em um veleiro na orla da Filadélfia]

A combinação live at é utilizada quando especificamos o endereço completo.

Ex: I live at 123 Grand Ave.

[moro na Avenida Grand 123]

Caso seja citado apenas o nome da rua / avenida (logradouro de modo geral), opte por live on.

Ex: I live on Ocean Drive across from Cole Park.

[eu moro na Ocean Drive, em frente ao Cole Park]

Cabe frisar que alguns substantivos também pedem o uso da preposição at.

Ex: They live at the bottom of lakes and never leave the water.

[eles vivem no fundo dos lagos e nunca saem da água]

Ex: She lives at the beach with her husband and dog in Alabama.

[ela mora na praia com o marido e o cachorro no Alabama]

Usamos live on em contexto diverso do apresentado acima. Cabe o seu uso com o sentido de “viver a base de”, como viver a base de determinado alimento ou recurso, por exemplo.

Ex: I guess he lives on fresh air.

[acho que ele vive de ar fresco]

Ex: I can live on my inheritance.

[consigo viver da minha herança]

Entendeu a explicação sobre como usar, a diferença e quando usar live in, on ou at? Para esclarecer dúvidas, comente abaixo. Sinta-se à vontade para aprender inglês online com a gente no Youtube. São várias aulas de inglês online para estudantes de todos os níveis.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.