Você sabe a diferença entre “get up” e “wake up”? Se não sabe, bora aprender. De toda forma, ao final, confira as nossas dicas de inglês no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.
Normalmente, muitos estudantes memorizam que “wake up” contém o sentido de acordar / despertar / abrir os olhos e que “get up” contém o sentido de levantar (como levantar da cama). De certa forma, essa percepção não está equivocada. O que quero dizer com isso é que, apesar de termos essa impressão geral sobre “wake up” e “get up”, ocorre de alguns nativos da língua inglesa se valerem desses verbos frasais de modo intercambiável. Mas, como dito, a acepção de que “wake up” significa despertar e “get up” partir da cama está correta. É só mesmo uma questão cultural de alguns que não conseguem fazer essa distinção.
Ex: I woke up with a cold today.
[acordei com um resfriado hoje]
Ex: What time did you get up today?
[que horas você acordou hoje?]
Então, é isso. Espero que você tenha compreendido a explicação sobre a diferença entre get up e wake up em inglês. Não se esqueça de conferir o nosso trabalho no Youtube.
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.