A gente diz que alguém fala pelos cotovelos quando têm o hábito de falar muito – como se estivesse conectada na tomada. É uma expressão popular do português que enfatiza a habilidade ou o costume de alguém de falar muito sem parar, respirar ou sequer descansar. Quem é que não conhece alguém que não fale muito, não é verdade?

Pois bem. Vejamos algumas formas de dizer que alguém fala pelos cotovelos em inglês. Não se esqueça de dar uma olhada em nossas aulas de inglês online no Youtube. São milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá e que contam com o nosso apoio para alcançar a fluência em inglês.

TALK A MILE A MINUTE

Ex: She talks a mile a minute, and it’s hard to keep up with her.

[ela fala pelos cotovelos, e é difícil acompanhá-la]

Advertisement

TALK ONE’S HEAD OFF

Ex: He talked my head off about his recent trip to Europe.

[ele falou pelos cotovelos sobre sua viagem recente à Europa]

BE A CHATTERBOX

Ex The kids in the backseat are such chatterboxes during long car rides.

[as crianças no banco de trás são verdadeiras tagarelas durante viagens de carro longas]

Gostou da rápida dica sobre como dizer falar pelos cotovelos em inglês? Esperamos que sim. Para esclarecer eventuais dúvidas, deixe uma mensagem abaixo. Confira nossas dicas de inglês no Youtube. Te vejo por lá.

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy