Diferença Entre âAshamedâ e âEmbarrassedâ
A Diferença Entre âAshamedâ e âEmbarrassedâ nĂŁo Ă© clara para muitos estudantes de inglĂȘs. Por isso, decidimos tecer algumas breves consideraçÔes sobre o uso dessas duas palavras que podem causar transtorno Ă queles que decidem estudar a lĂngua inglesa. De toda maneira, antes de conferirmos essa rĂĄpida explicação, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglĂȘs no teclado no Youtube. Ă que, alĂ©m desse portal, mantemos um canal repleto de aulas de inglĂȘs online para estudantes de todos os nĂveis. Ă uma excelente oportunidade para vocĂȘ contar com a nossa ajuda, rumo Ă fluĂȘncia em inglĂȘs. Para dar uma espiadinha nele Ă© sĂł [clicar aqui].Â
A gente que ambas as palavras exprimem o sentido geral de âenvergonhadoâ. Embora, nĂŁo seja raro ver as palavras âashamedâ e âembarrassedâ serem empregadas alternativamente (na qualidade de sinĂŽnimos), hĂĄ registros que apontam que a palavra âashamedâ Ă© mais frequentemente utilizada com uma conotação de moralidade, em que, perante os olhos da sociedade, determina atitude Ă© veementemente rechaçada. Tanto Ă© assim, que muito se emprega âshame on you!â quando a ideia Ă© impingir alguma conduta imoral / inadequada a dada pessoa. Por outro lado, profere-se âyou should be embarrassedâ, mas com tĂŽnica menos severa Ă combinação de palavras âshame on you!â
Outro detalhe diz respeito quanto ao uso de cada palavra. HĂĄ palavras que tĂȘm mais afinidade com âashamedâ e hĂĄ outros termos com maior afinidade com âembarrassedâ. Aprenda mais sobre essa questĂŁo da afinidade [clicando aqui].Â
EntĂŁo, Ă© isso. Para esclarecer eventuais dĂșvidas, comente abaixo. NĂŁo se esqueça de dar uma olhada em nossas aulas de inglĂȘs online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lĂĄ [clique aqui para dar uma espiadinha].Â
Â
Â