O Que Significa “Hit The Hay” Em Inglês? Você faz alguma ideia? Essa é uma expressão idiomática da língua inglesa e tem a ver com o ato de ir dormir. Isso mesmo! A gente emprega “hit the hay” no contexto do sono. Ela já apareceu anteriormente, aqui, no portal inglês no teclado. Em português, existem diversas gírias com o sentido de dormir. Por exemplo, podemos dizer puxar uma palha – para se referir ao ato de tirar um breve cochilo após o almoço. Há pessoas que optam por bodar / bodiar. Enfim, cada um sabe como dizer isso, de modo idiomático, em sua região. Uma das opções que temos, em inglês, é justamente “hit the hay”. Não pense em traduzir essa expressão ao pé da letra, do contrário irá se deparar com “capotar no feno”, ou algo do tipo.
Ex: Time to hit the hay, I guess.
[acho que é hora de bodar]
Ex: I gotta hit the hay earlier. Tomorrow I have a busy day.
[tenho que dormir mais cedo. Amanhã tenho um dia agitado]
Entendeu o significado e a tradução de hit the hay? Caso algo não tenha ficado claro, é só deixar o seu comentário abaixo para que possamos te ajudar. Dê uma olhadinha em nosso canal oficial no Youtube. São milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá [clique aqui para conferir].
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Este site utiliza cookies.