Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Pular a Cerca Em Inglês? (3 Formas)

Você sabe como dizer pular a cerca em inglês? Essa é uma expressão popular da língua inglesa. A expressão “pular a cerca” em português é uma maneira coloquial de se referir à infidelidade conjugal, indicando um comportamento amoroso fora do relacionamento estabelecido.

A propósito, já tratamos do verbo trair, aqui, no portal inglês no teclado [nesta outra oportunidade: clique aqui]. Ao fim, confira as nossas aulas de inglês no YouTube. Tem gente do mundo todo disposto a aprender inglês online com a gente por lá. Bora buscar a fluência em inglês!

Você sabe como dizer pular a cerca em inglês? Essa é uma expressão popular da língua inglesa. A expressão “pular a cerca” em português é uma maneira coloquial de se referir à infidelidade conjugal, indicando um comportamento amoroso fora do relacionamento estabelecido.

TO CHEAT ON SOMEONE

Ex: She found out that he cheated on her with a co-worker.

Advertisement

[ela descobriu que ele pulou a cerca com uma colega de trabalho]

TO BE UNFAITHFUL

Ex: Being unfaithful to your partner can lead to the breakdown of trust in a relationship.

[ser infiel ao seu parceiro pode levar à quebra de confiança em um relacionamento]

TO STRAY

Ex: Many marriages face challenges when one partner begins to stray emotionally or physically.

[muitos casamentos enfrentam desafios quando um parceiro começa a pular a cerca emocional ou fisicamente]

A expressão “pular a cerca” carrega consigo uma carga emocional significativa. Ressaltamos que “To cheat” é direto e amplamente utilizado, enquanto “to be unfaithful” adiciona uma dimensão de falta de lealdade. “To stray” sugere um desvio do caminho estabelecido, destacando a ideia de perder-se em território desconhecido.

É importante notar que a escolha da expressão em inglês pode depender do contexto e da gravidade da situação.

Gostou de aprender a como dizer pular a cerca em inglês? Se liga em nossas movidas no YouTube. Escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas professores de inglês também!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

18 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

2 dias ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

4 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

5 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

5 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.