A expressão idiomática / popular “a piece of cake” é usada para descrever uma tarefa ou ação que é extremamente fácil de realizar. Esta metáfora se refere à simplicidade de cortar e saborear um pedaço de bolo, e a origem exata da expressão é incerta, mas ela é amplamente reconhecida e utilizada na língua inglesa. Nesse sentido, “A piece of cake” transmite a ideia de que algo é tão simples e descomplicado que pode ser realizado sem esforço significativo. Ela é frequentemente usada em situações em que uma tarefa é fácil de concluir. Em português, é comum o uso da expressão correspondente “mamão com açúcar” ou “mais fácil que roupar pirulito de criança”. Enfim, a tradução fica a gosto do freguês.
Vejamos alguns exemplos práticos de como usar “a pice of cake” em inglês? Caso surja alguma dúvida, é só comentar ao final para que possa te ajudar – combinado?
Ex: The math test was a piece of cake; I finished it in 15 minutes.
[a prova de matemática foi moleza; terminei em 15 minutos]
Ex: Cooking dinner tonight will be a piece of cake, as I have all the ingredients.
[cozinhar o jantar hoje será moleza, já que tenho todos os ingredientes]
Ex: Fixing that leaky faucet is a piece of cake; I’ll have it done in no time.
[consertar aquela torneira vazando é moleza; eu farei isso em pouco tempo]
Ex: With his experience, giving a presentation is a piece of cake for him.
[com a sua experiência, fazer uma apresentação é moleza para ele]
Ex: For her, solving complex puzzles is a piece of cake; she enjoys the challenge.
[para ela, resolver quebra-cabeças complexos é moleza; ela gosta do desafio]
Conseguiu perceber como a expressão “a piece of cake” é usada para descrever tarefas ou ações que são consideradas fáceis e descomplicadas?
A própria expressão é uma moleza em si, não é verdade? Para continuar a aprender inglês online com a nossa ajuda, se inscreva em nosso canal no Youtube. São milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá, todos os dias. Estamos dispostos a auxiliar os usuários inscritos em nosso canal a alcançar a tão sonhada fluência em inglês. Partiu Youtube?
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.