A expressão popular “bite the bullet” é usada para descrever uma ação corajosa ou determinada tomada em uma situação difícil ou dolorosa. Esta expressão tem uma origem histórica, remontando a tempos de guerra, quando soldados mordiam uma bala para suportar a dor de uma cirurgia ou procedimento médico sem anestesia adequada.
Dessa forma, a expressão idiomática “bite the bullet” é frequentemente empregada para descrever momentos em que alguém enfrenta um desafio, dor ou dificuldade com coragem e determinação, apesar das circunstâncias adversas. Basicamente é essa a ideia por trás dessa simples combinação de palavras. Vejamos alguns exemplos de como empregá-la corretamente?
Ex: She had to bite the bullet and apologize for her mistake, even though it was difficult.
[ela teve que enfrentar a situação e pedir desculpas por seu erro, mesmo que fosse difícil]
Ex: When the company faced financial difficulties, the CEO had to bite the bullet and lay off some employees.
[quando a empresa enfrentou dificuldades financeiras, o CEO teve que pegar o touro pelos chifres e demitir alguns funcionários]
Ex: Despite the pain, he bit the bullet and continued the marathon until the finish line.
[apesar da dor, ele encarou a situação de frente e completou a maratona até a linha de chegada]
Ex: The team knew they had to bite the bullet and work through the night to meet the project deadline.
[a equipe sabia que precisava enfrentar a situação e trabalhar a noite toda para cumprir o prazo do projeto]
Notou como a expressão “bit the bullet” é usada para enfatizar a coragem e a resolução de alguém diante de desafios difíceis, situações dolorosas ou decisões complicadas? A ideia é exprimir o propósito de enfrentar adversidades com determinação e bravura.
Agora é a sua hora de encarar uma situação de frente. Vamos alcançar a fluência em inglês? Vem conhecer o trabalho do inglês no teclado no Youtube. Tem muita gente disposta a acompanhar as nossas dicas de inglês por lá. São milhares de inscritos de todos os cantos do mundo.